multilingual /archive
- Archive de
- Archive of
- Archiv von
multilingual
multilingual /discussion
changée 031114 14:02 Mattis Manzel
- Manuel / Manual / Anleitung
- Réponse en français. Tout le monde aide à la traduction et à la correction. Celui qui écrit un nouveau texte, doit aussi traduire et corriger. Sinon ça ne marche pas. (T: Traducteur)
- Answer in English. Everybody helps on translating and correcting. Who writes new text, should also translate or correct. Else it doesn't work. (T: Translator)
- Antworte auf Deutsch. Jeder hilft mit beim Übersetzen und Korrigieren. Wer neuen Text schreibt, sollte auch übersetzen oder korrigieren. Sonst funktioniert es nicht. (T: Übersetzer)
Souspages / Sub-pages / Unterseiten
- Il y a multilingual/discussion pour tous ceux qui voudraient discuter sans "obligation" de traduire et corriger.
- There is multilingual/discussion for all who would like to discuss without the "obligation" to translate and correct.
- Es gibt multilingual/discussion für alle, die diskutieren möchten, ohne die "Verpflichtung", zu übersetzen und zu korrigieren.
- Page pour discutter multilingual librement sans "l'obligation" de traduire o corregier.
- Page to freely discuss multilingual without the "obligation" to translate or correct.
- Seite zur freien Diskussion von multilingual ohne die "Verpflichtung", zu übersetzen oder zu korrigieren.
Dernière modification le vendredi 14 novembre 2003 14:22:11



