Category Traduction Collaborative
La traduction collaborative consiste à utiliser le wiki comme un centre coopératif de productions de documents en Langue Française.
Licences :
Il est d'usage de demander l'accord de l'auteur si le texte est sous Copy Right?. Si le contenu est Copy Left ou dans le Domaine Public ou sous une licence assimilée (comme l'une des licences Creative Commons), cette démarche s'avère inutile : on peut considérer le contenu comme un Contenu Mobile#1.
Articles en rapport :
- Académie Wiki -- la page officielle du groupe projet (avec Révision Par Les Pairs) pour rechercher/traduire quelques titres de pages en Langue Française qui ont du sens.
- Traduction En Cours -- l'étiquette wiki officielle pour signifier qu'une traduction est en cours
- Traduction Collaborative Sur Crao Wiki -- décrit le processus de traduction/dépôt d'une page web en Langue Française sur Crao Wiki
Usages / Bénéfices :
- La Traduction Collaborative Sur Crao Wiki peut produire des documents de qualité pour la Wiki School.
- Elle peut faciliter l'interaction sociale entre un traducteur et un auteur. Elle crée le Lien Relationnel?.
- La Traduction Collaborative Sur Crao Wiki une fois terminée pourrait se déposer sur un espace type Blog Gouverné Par Wiki ?
Outils de traduction :
Freelang est une page personnelle (ni une entreprise, ni une association) dont le but est de fournir des ressources gratuites pour les langues étrangères : dictionnaires à télécharger, aide à la traduction, et autres ressources en ligne.- Word Reference? (
http://wordreference.com) comprend un dictionnaire intéressant anglais-français
i-km outil intéressant qui permet d'avoir la traduction d'un mot en anglais après avoir cliqué dessus. Essayez la
page de démo. Existe aussi en version dictionnaire francais-francais. Créer i-km?.
Outils du futur ?
- Traducteur Lexical -- en cours de développement
- ...
Cliquez sur l'en-tête de cette page pour un premier aperçu de toutes les traductions ayant pu suivre ce processus#2 sur Crao Wiki.
1 Même si la politesse voudrait néanmoins que l'auteur soit prévenu.
Dernière modification le dimanche 15 mai 2005 10:09:27



